04/06/2012, 17:24:17
Bonjour
,
j'Utilise Babel pour le multilinguisme,
j'ai pris l'option d' une structure hiérachique identique pour les pages et appel des pages de niveau 2 dans mes menus ( le niveau 1 étant les branches "francais", "anglais" qui ne servent qu'a hiérachiser les contenus.
Pour les articles, j'utilise des catégories dédoublées (nomcat_fr et nomcat_en par exemple.)
En cas de besoin , J'effectue des test {if $page_lang == "fr_FR"}...{else}...{/if} dans les pages ou les blocs de contenus globaux pour appeler les textes d'interface, des articles, des modules ou des images dans la bonne langue.
Et voilà, pour l'instant , je m'en sors avec cela même si c'est parfois un peut laborieux de n'avoir jamais en backoffice les contenus dans les deux langues sur le même écran.
,
j'Utilise Babel pour le multilinguisme,
j'ai pris l'option d' une structure hiérachique identique pour les pages et appel des pages de niveau 2 dans mes menus ( le niveau 1 étant les branches "francais", "anglais" qui ne servent qu'a hiérachiser les contenus.
Pour les articles, j'utilise des catégories dédoublées (nomcat_fr et nomcat_en par exemple.)
En cas de besoin , J'effectue des test {if $page_lang == "fr_FR"}...{else}...{/if} dans les pages ou les blocs de contenus globaux pour appeler les textes d'interface, des articles, des modules ou des images dans la bonne langue.
Et voilà, pour l'instant , je m'en sors avec cela même si c'est parfois un peut laborieux de n'avoir jamais en backoffice les contenus dans les deux langues sur le même écran.